Keine exakte Übersetzung gefunden für محاضرة سياسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاضرة سياسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chargé de cours au Département des sciences politiques et au Département d'histoire de l'Université de Melbourne, 1995-1998.
    محاضر مساعد، قسما العلوم السياسية والتاريخ، جامعة ميلبورن، 1995-1998
  • iii) Série de conférences sur la politique en matière de criminalité, tenue en octobre 2004, sur les questions qui se posent actuellement dans les domaines de la théorie et de la recherche criminologiques aux États-Unis;
    `3` سلسلة المحاضرات حول السياسات الجنائية المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2004 حول القضايا الراهنة في نظرية الإجرام والأبحاث المتعلقة به في الولايات المتحدة الأمريكية؛
  • Il s'agit notamment des dossiers des hauts fonctionnaires, des comptes rendus des séances d'organes fixant les politiques tels que les réunions plénières du Tribunal et la Commission des règles, de certains dossiers relatifs aux projets de communication, de rapports et d'études.
    وهي تشمل سجلات كبار المسؤولين، ومحاضر هيئات تقرير السياسات كلجنة الجلسات العامة والقواعد، وبعض السجلات المتعلقة بالتوعية، والتقارير والدراسات وما إلى ذلك.
  • Expositions, visites guidées, conférences: Des expositions seront organisées lors de grandes réunions, à l'intention des décideurs, portant sur l'utilisation des sources et des services d'information (une en 2008 et une autre en 2009);
    '3` المعارض والجولات والمحاضرات: معرضان لصانعي السياسات خلال الاجتماعات الرئيسية عن استخدام موارد وخدمات المعلومات (واحد في عام 2008 وواحد في عام 2009)؛
  • Expositions, visites guidées, conférences: programme annuel de conférences publiques sur la politique et la gestion économique (l'un en 2008 et l'autre en 2009);
    '4` المعارض والجولات المصحوبة بمرافقين والمحاضرات: البرنامج السنوي للمحاضرات العامة عن السياسات الاقتصادية والإدارة (واحد في عام 2008 وواحد في عام 2009)؛
  • Il s'agit notamment des dossiers des hauts fonctionnaires, des comptes rendus des séances d'organes fixant les politiques tels que les réunions plénières du Tribunal et la Commission des règles, de certains dossiers relatifs aux projets de communication, de rapports et d'études.
    وهي تشمل سجلات كبار المسؤولين، ومحاضر الهيئات التي تقرر السياسات مثل اجتماعات القضاة بكامل هيئتهم ولجنة القواعد، وبعض السجلات المتعلقة بأنشطة الاتصالات، والتقارير والدراسات وما إلى ذلك.
  • Le 21 août, Gyude Bryant, homme d'affaires de Monrovia et chef du Liberian Action Party, a été nommé président du Gouvernement national de transition, tandis que Wesley Johnson, opposant politique et chargé de cours à l'université, a été nommé Vice-Président.
    وفي 21 آب/أغسطس، عُين غيود براينت، وهو رجل أعمال من مونروفيا ورئيس حزب العمل الليبيري، رئيساً للحكومة الانتقالية الوطنية في ليبيريا، كما عُين ويسلي جونسون، المعارض السياسي والمحاضر الجامعي، نائباً للرئيس.
  • Teang Narith, professeur de droit et de science politique à l'Université bouddhiste Sihanouk Raj de Phnom Penh, a été arrêté et placé en détention le 4 septembre 2006 et inculpé de désinformation en raison de son manuscrit intitulé Philosophie politique, qui critiquait certains hauts responsables du Gouvernement.
    أما تينغ ناريث، وهو محام ومحاضر في العلوم السياسية في جامعة سيهانوك راج البوذية في بنوم بن، فقد ألقي عليه القبض واعتقل في 4 أيلول/سبتمبر 2006، ووجهت إليه تهمة التضليل فيما يخص مطبوعاً لـه بعنوان "الفلسفة السياسية"، تضمن انتقادات لمسؤولين كبار في الحكومة.
  • Ainsi l'Assemblée refusa-t-elle, durant sa quatrième session, de recommander certaines mesures concernant la question indonésienne, au motif, entre autres, que le Conseil demeurait saisi de la question (Documents officiels de la quatrième session de l'Assemblée générale, Commission politique spéciale, comptes rendus analytiques des séances 27 septembre-7 décembre 1949, 56e séance, 3 décembre 1949, p. 361, par. 118).
    ولذا فقد رفضت الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة أن توصي باتخاذ تدابير معينة بشأن مسألة إندونيسيا، لأسباب منها أن المجلس كان لا يزال ينظر في المسألة (الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة، اللجنة السياسية المخصصة، المحاضر الموجزة للجلسات، 27 أيلول/ سبتمبر - 7 كانون الأول/ديسمبر 1949، الجلسة 56، 3 كانون الأول/ديسمبر 1949، الصفحة 339، الفقرة 118).
  • i) Administration générale et gestion : coordination et suivi de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques et stratégies du PNUE en matière de gestion des documents et des dossiers; coordination et suivi de la mise en œuvre des politiques et stratégies du PNUE en matière d'égalité des sexes; coordination des activités de planification et de programmation, notamment l'établissement du cadre stratégique, du budget-programme biennal et des descriptifs de projet; gestion de l'exécution des programmes et des projets ainsi que des ressources financières et humaines, notamment examens périodiques de l'exécution des programmes et des projets et établissement de rapports sur le suivi de l'exécution des programmes et de rapports financiers; orientations et approbation de principe concernant les mesures administratives et relatives aux programmes; supervision de toutes les questions liées au fonctionnement des entités du siège et des bureaux extérieurs, les divisions devant coopérer entre elles dans le cadre de l'exécution des programmes et des projets; maintien de l'efficacité des efforts de concertation et de communication déployés au sein du PNUE et avec l'Office des Nations Unies à Nairobi en ce qui concerne les services assurés par celui-ci;
    '1` الإدارة والتنظيم عموما: تنسيق ورصد وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة الوثائق والمحاضر؛ تنسيق ورصد تنفيذ سياسات واستراتيجيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الجنسانية؛ تنسيق عملية التخطيط والبرمجة، بما في ذلك التحضير للإطار الاستراتيجي، وبرنامج وميزانية فترة السنتين، ووثائق المشاريع؛ وإدارة تنفيذ البرامج والمشاريع فضلا عن الموارد المالية والبشرية، بما في ذلك البرنامج العادي واستعراض أداء المشاريع وكذلك إعداد تقارير رصد أداء البرامج والتقارير المالية؛ وتوفير التوجيه والإرشاد واعتماد السياسات فيما يتعلق بجميع الإجراءات البرنامجية والإدارية؛ والإشراف على جميع الجوانب التنفيذية للكيانات الكائنة في المقر والمكاتب خارج المقر، وكفالة التعاون فيما بين الشُعب في إنجاز البرامج والمشاريع؛ وإقامة تنسيق واتصالات فعالة داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛